Online Haitian Creole Dictionary (Alpha mode): verb conjugation, Creole Proverbs, Creole Quotes, Rhymes, Haiti of Yesteryear and Today.

Dictionary: French to Creole

 A  AN  B  CH  D  E  È  EN  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  ON  OU  OUN  P  R  S  T  UI  V  W  Y  Z 

s'efforcer, s'efforcer. debat ak : s'en sortir, s'en sortir, s'en sortir, lutter
Kreyòl : debat
English : to try hard, to endeavor. debat ak: to pull through, to cope, to get by, to struggle.
Français : s'efforcer, s'efforcer. debat ak : s'en sortir, s'en sortir, s'en sortir, lutter
Español : esforzarse, esforzarse. debat ak: salir adelante, hacer frente, salir adelante, luchar
Português : tentar arduamente, esforçar-se. debat ak: para superar, para lidar, para sobreviver, para lutar.

agir avec quelqu'un (positivement ou négativement), s'en débarrasser, l'éliminer ; s'occuper des besoins de quelqu'un, prendre soin de
Kreyòl : fe yon jan ak
English : deal with someone (positively or negatively), to get rid of, eliminate; to look after someone.'s needs, to take care of
Français : agir avec quelqu'un (positivement ou négativement), s'en débarrasser, l'éliminer ; s'occuper des besoins de quelqu'un, prendre soin de
Español : tratar con alguien (positiva o negativamente), deshacerse de él, eliminarlo; cuidar de las necesidades de alguien, cuidar de
Português : lidar com alguém (positiva ou negativamente), livrar-se, eliminar; cuidar das necessidades de alguém, cuidar de

Confirmation de l'offre d'emploi de bonne foi ou de la demande de portabilité de l'emploi en vertu de l'article 204(j) de l'INA (formulaire I-485 Supplément J)
Kreyòl : Konfimasyon Òf Travay Bona Fide oswa Demann pou Pòtabilite Travay Dapre Seksyon 204(j) INA (Fòm I-485 Supplement J)
English : Confirmation of Bona Fide Job Offer or Request for Job Portability Under INA Section 204(j) (Form I-485 Supplement J)
Français : Confirmation de l'offre d'emploi de bonne foi ou de la demande de portabilité de l'emploi en vertu de l'article 204(j) de l'INA (formulaire I-485 Supplément J)
Español : Confirmación de Oferta Confiable de Empleo para Transferibilidad de Empleo Bajo la Sección 204(j) de INA (Formulario I-485 Suplemento J)
Português : Confirmação de oferta de trabalho de boa-fé ou solicitação de portabilidade de trabalho de acordo com a Seção 204(j) da INA (Formulário I-485 Suplemento J)

Le créole d’Haïti est-il une langue ? Topic: Fraz.
Kreyòl : Èske kreyòl ayisyen se yon lang?
English : Is Haitian Creole a language?
Français : Le créole d’Haïti est-il une langue ?
Español : ¿Es el criollo haitiano un idioma?
Português : O crioulo haitiano é uma língua?

bonne et proche amie, soeur ; (titre utilisé par les parents lorsqu'ils s'adressent à la marraine de leur enfant, ou par la marraine à la mère de l'enfant ; titre utilisé par le parrain à la marraine ; titre utilisé par le meilleur homme à la demoiselle d'honneur) [n. feminen]
Kreyòl : makomè
English : good and close friend, "sis"; (title used by parents when addressing their child's godmother, or by godmother to child's mother; title used by godfather to godmother; title used by best man to maid of honor)
Français : bonne et proche amie, soeur ; (titre utilisé par les parents lorsqu'ils s'adressent à la marraine de leur enfant, ou par la marraine à la mère de l'enfant ; titre utilisé par le parrain à la marraine ; titre utilisé par le meilleur homme à la demoiselle d'honneur)
Español : buena y cercana amiga, hermana; (título usado por los padres cuando se dirigen a la madrina de su hijo, o por la madrina a la madre del niño; título usado por el padrino a la madrina; título usado por el padrino a la dama de honor)
Português : amiga boa e próxima, "irmã"; (título usado pelos pais quando se dirigem à madrinha do filho, ou pela madrinha à mãe do filho; título usado pelo padrinho à madrinha; título usado pelo padrinho à madrinha)

il n'y a /n'y en a pas, il n'y en a /n'y en a pas
Kreyòl : nanpwen
English : there is /are none, there is /are no
Français : il n'y a /n'y en a pas, il n'y en a /n'y en a pas
Español : no hay / hay ninguno, hay / hay no
Português : não há / há nenhum, há / há não.

Faire semblant d'être quelqu'un qu'on n'est pas Topic: Ekspresyon popilè.
Kreyòl : Pou pran pòz yon moun ou pa ye
English : To pretend to be someone you're not
Français : Faire semblant d'être quelqu'un qu'on n'est pas
Español : Hacerse pasar por alguien que no eres
Português : Armar-se em carapau de corrida

Poèmes d'amour créoles, ou Poèmes d'amour en créole haïtien ou Poèmes d'amour en créole d'Haïti
Kreyòl : powèm damou kreyòl
English : Creole love poems, or Love poems in Haitian Creole
Français : Poèmes d'amour créoles, ou Poèmes d'amour en créole haïtien ou Poèmes d'amour en créole d'Haïti
Español : Poemas de amor en criollo, o poemas de amor en criollo haitiano
Português : Poemas de amor em crioulo ou poemas de amor em crioulo haitiano

d'une manière ou d'une autre, d'une façon ou d'une autre
Kreyòl : yon jan yon mànyè
English : one way or another
Français : d'une manière ou d'une autre, d'une façon ou d'une autre
Español : de una manera u otra, de una forma o de otra
Português : de uma forma ou de outra

s'en aller, s'enfuir. Vas t'en, Allez vous-en ! Éloigne toi de moi ! [Ekspresyon]
Kreyòl : ale fè wout
English : go away, run away. Go away from me!
Français : s'en aller, s'enfuir. Vas t'en, Allez vous-en ! Éloigne toi de moi !
Español : huir; vete, huye. ¡Aléjate de mí!
Português : vá embora, fuja. Fique longe de mim!

Popular Searches

Check out this video from @creole101 #creole101

Top searches of the day

Top searches of the month

Featured English Articles

...

Translation and definition

English, French, Spanish and Portuguese. Lots of sentence examples. Synonyms. Antonyms. Popular expressions.

...

Reina's Book Series for Children

Check our book What I can do with my hands in multiple languages...
Over 25,000 entries in the database. Updated every week!